Distance yourself from shit that throw your vibe off.

Lirik Lagu Simon D & Gray - You Always (Feat. Hoody) + Terjemahan Indonesia

Lirik Lagu Simon D & Gray - You Always (Feat. Hoody)


Romanization :

[Hoody]
Haruharu neureogal ppuniya
Neol hyanghan geuriumeun
(apeumeun neul saeropjiman neon neoui gireul gyeoleoga baby)
Wonhandamyeon gidaril su isseo
Nan geudaeroin geoya
(tteonan geon neoyeosseunikka geudaero doraomyeon dwae baby)

[Ssamdi]
Pressed the pause button
Geurae naui igijeogieotdeon seontaek
Nae jaril jigyeonaeneun il
Geuttaen geu mueotboda cheot beonjjae
Saranghal ttaega anirago neukkim geo
Geu iyuga jeil kkeo
Gigja siganeul gijja haetji
Nan woechin jeok eobsdago ‘geim kkeut’
Heojin baro daeum  naldo
Nan babatji seulpeulteum eobsi
Neoege mianhange an eobseojyeo
Jumaren drink too much
Ibyeolhan daegaro eodeun
Mo money and the better life
Daesin choigoui gibuneul mot neukkyeo
Honjaga dwoego jeomjeom naeryeoga down

[Hoody]
Nega tteonan geu moseub geudaero
Meomulleo isseul geoya, deo isang
(geojiteuro nal wuirohago swinjin anha baby)

Cheoeumeuro sarangeul arasseo
Dasi neol chajeul geoya, ijeya
(neol wihae naega saraitdaneun gyeol neukkyeo baby)

[Ssamdi]
Neon eonjena
Geureohge nal gidarine
Naega yeope eobseodo
Ni mameum geudaeroinde
Nan eonjena
Geureon nareul ddeoolline
Dasi neol wihae
Saragal nareul geuryeobone

[Gray]
I’m always always always always always on my grind byeonhameobsi
You’re always always always always always on my mind byeonhameobsi
I’m always always always always always on my grind byeonhameobsi
You’re always always always

[Ssamdi]
Kkeuti eobsneun sijagi dwil deuthae
Naega neoege dasi doragal ddaen
Neoman gwanchandamyeon maeum yeojeonhadamyeon
Jom cheoncheonhi georeogalge
Neoga eobsneun yojeume yuhokeun everywhere
But i don’t care naegen
Neowaui jaehui malgon uimi eobsne

Yeojuingeong hana eobsi
Hollo saraganeun naui deuramaneun mono
Pingkeubic hwaryeohaetdeon nae sarmeun
Jigeum charli caepeullin mubi gati mono
Ni pom malgon pyeolhan geosi eobsdara
Nae maeum butil dega
Huhoehaji niga paetdeon
Begae yeopeseo sum swil ttae gakkeum

[Hoody]
Nega tteonan geu moseub geudaero
Meomulleo isseul geoya, deo isang
(geojiteuro nal wuirohago swinjin anha baby)

Cheoeumeuro sarangeul arasseo
Dasi neol chajeul geoya, ijeya
(neol wihae naega saraitdaneun gyeol neukkyeo baby)

[Ssamdi]
Neon eonjena
Geureohge nal gidarine
Naega yeope eobseodo
Ni mameum geudaeroinde
Nan eonjena
Geureon nareul ddeoolline
Dasi neol wihae
Saragal nareul geuryeobone

[Gray]
I’m always always always always always on my grind byeonhameobsi
You’re always always always always always on my mind byeonhameobsi
I’m always always always always always on my grind byeonhameobsi
You’re always always always




Terjemahan :
[Hoody]
Hari demi hari,
Aku merindukanmu
(perasaan selau saja ada yang baru tapi kau tetap pergi dengan jalanmu, sayang)
Aku bisa menantimu, jika kau memintaku menunggumu
Karena aku masih sama
(Kau adalah satu-satunya yang meninggalkan aku, jadi sayang kembalilah)

[Ssamdi]
Menekan tombol jeda
Iya, keputusanku yang sangat egois
Aku tetap dalam keadaanku seakan-akan itu yang terpenting dari apapun
Aku rasa itu bukan waktunya untuk kekasihku
Itu jadi sebab terbesarku
Aku ingin punya sedikit waktu
Dan aku tidak pernah berkata ‘Game over’
Kemudian, kita putus dan aku terlalu sibuk untuk bersedih
Aku tak bisa berhenti-berhentinya merasa bersalah
Aku terlalu mabuk saat akhir pekan
Sang pangeran aku telah membayar rasa sakitmu
Denganmu tak ada uang dan kehidupan yang lebih baik
Malahan, aku tidak memberikan yang terbaik
Aku sendirian dan tenggelam

[Hoody]
Tepat dimana kamu meninggalkanmu
 Aku akan kesana, tapi
(sayang, aku tak mau menghibur diriku dengan kebohongan)
Aku belajar tentan cinta untuk pertama kalinya
Sekarang, aku akan menemukanmu lagi
(karena aku hanya hidup untukmu)


[Ssamdi]
Kamu selalu menungguku seperti itu
Meskipun saat aku tidak sedang bersamamu
Dan aku ingat kamu selalu seperti itu
Aku membayangkan diriku ingin hidup untukmu lagi

[Gray]
Aku selalu pada pekerjaanku, tak berubah
Kau selalu ada dipikiranku, tak berubah
Aku selalu pada pekerjaanku, tak berubah
Kau selalu

[Ssamdi]
Jika aku kembali padamu
Aku akan memulainya lagi tanpa mengakhirinya
Jika kamu baik-baik saja dan merasakan hal yang sama
Aku akan memulainya lagi perlahan-lahan
Tanpamu akhir-akhir ini, godaan dimana-mana
Tapi aku tidak peduli padaku
Karena semuanya tak berarti jika aku tidak kembali bersamamu
Tanpa seorang pahlawan wanita
Dramaku yang seorang diri seperti Mono
Hidupku sangat pink dan penuh warna
Dan sekarang Mono-nya seperti movie Charlie Chaplin
Tak ada lagi tempat yang membuatku nyaman
Karena lenganmu adalah tempat dimana aku bisa merasa nyaman
Tapi Kadang-kadang, aku sangat menyesal
Karena bernafas disamping bantalmu

[Hoody]
Tepat dimana kamu meninggalkanmu
 Aku akan kesana, tapi
(sayang, aku tak mau menghibur diriku dengan kebohongan)
Aku belajar tentan cinta untuk pertama kalinya
Sekarang, aku akan menemukanmu lagi
(karena aku hanya hidup untukmu)

[Ssamdi]
Kamu selalu menungguku seperti itu
Meskipun saat aku tidak sedang bersamamu
Dan aku ingat kamu selalu seperti itu
Aku membayangkan diriku ingin hidup untukmu lagi

[Gray]
Aku selalu pada pekerjaanku, tak berubah
Kau selalu ada dipikiranku, tak berubah
Aku selalu pada pekerjaanku, tak berubah

Kau selalu



-----------------------------
Original Romanization & Translated by : Qiqis
-----------------





1 komentar:

Take Out With Full Credits! Thank You For Visited~♡ xoxo~^^